?

Log in

Alright I have a question to open up the first discussion. What is… - Honesty, Passion and Knowledge for Lolita [entries|archive|friends|userinfo]
Honesty, Passion and Knowledge for Lolita

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Oct. 25th, 2006|04:57 am]
Honesty, Passion and Knowledge for Lolita
lolita_fashion
[voodoo_harlot]
[mood |amusedamused]

Alright I have a question to open up the first discussion.

What is your opinion on using Japanese words when speaking in formal lolita settings? I'll be going to Novala's tea party this week and personally I'm hoping not to hear any extra Japanese bits thrown into the mix at the party. It's always seemed horribly otaku-ish too me or wampanese. Personally I think its just silly to start using Japanese words and expressions to pepper your conversations.

Anyone else?
linkReply

Comments:
[User Picture]From: bucktick
2006-10-25 07:33 am (UTC)
in such a setting I would only use a japanese word if there WAS no word for the item in english. like say "yukata" or something. Random japanese words thrown into an english conversation helps no one and yeah I think it comes off as kind of childish. If you want to speak japanese to novala and you can carry it off without the translator use japanese. Otherwise use all english and let the translator do his job to make it japanese.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: rayna1
2006-10-25 04:41 pm (UTC)
One of the rules on the site is to speak only english for the courtesy of everyone else, and run it through the translator. Putting in occasional phrases though will make you look like an overcrazed anime nut to everyone.
(Reply) (Parent) (Thread)